Bekanntermaßen gibt es in der englischsprachigen Welt zwei Begriffe für Fußball: Football, das ursprüngliche, englische Wort, und soccer, das vor allem aus den USA bekannt ist. In Europa wird sich gerne über Letzteren lustig gemacht – soccer wird als eine weitere typisch amerikanische, hinterwäldlerische Abweichung von der weltweiten Norm betrachtet, ähnlich wie das absurde Festhalten am alten angloamerikanischen Maßsystem. Der Begriff soccer ist uramerikanisch – und nur amerikanisch. Oder?
Tatsächlich kommt der Begriff soccer genau wie football aus England. Ende des 19. Jahrhunderts unterschied man auf der Insel zwischen Association football, Verbandsfußball, und Rugby football. Letzteres war im Wesentlichen die Sportart, die heute Rugby heißt, und benannt nach der Ortschaft Rugby, in der diese Fußballvariante angeblich erfunden worden war. Bei Association football hingegen handelte es sich um „unseren“ klassischen Fußball, dessen Regeln erstmals von der Football Association, dem (englischen, aber damals einzigen) Fußballverband, festgelegt worden waren.
Damals war es in der britischen Umgangssprache gerade populär, Kurzbegriffe mit Endungen auf -er zu bilden. So wurde aus dem sportsman zum Beispiel der sporter, und auch die beiden langen Begriffe für die zwei Fußballvarianten wurden verkürzt: Aus Rugby football wurde rugger, aus Association football wurde soccer. Mit dem Verschwinden des Sprachtrends und der Erkenntnis, dass man Rugby football auch einfach als Rugby bezeichnen konnte und das Wort football dann für die Sportart frei wäre, die wirklich mit dem Fuß gespielt wurde, verschwanden in England auch die Begriffe rugger und soccer[i].
Zu diesem Zeitpunkt hatten sie sich allerdings bereits, zusammen mit den Sportarten, in die britischen Kolonien und die USA ausgebreitet. Dort hielt sich vor allem soccer wesentlich länger, da es die Sportart von anderen, ebenfalls als football bezeichneten Sportarten abgrenzte. In Ländern wie Indien wurde foot ball bisweilen als Oberbegriff für Ballspiele zu Fuß verwendet (im Gegensatz zu Ballspielen zu Pferd wie Polo) Und in zwei Ländern waren jeweils einheimische Rugbyvarianten besonders populär: Gridiron football (oft als American football bezeichnet) in den USA und Australian football in Australien. Diese vereinnahmten in der breiten Öffentlichkeit aufgrund ihrer Popularität den Begriff football für sich, so dass der klassische Fußball auch dann soccer blieb, als der Begriff in England außer Mode kam.
Heute führt der Begriff soccer ein Rückzugsgefecht. In fast allen englischsprachigen Nationen hat man sich auf football geeinigt, zuletzt auch in den langjährigen soccer-Nationen Australien und Neuseeland: 2005 benannte sich der australische Fußballverband von Australian Soccer Federation in Australian Football Federation um (der Spitzname der Nationalmannschaft lautet aber weiterhin Socceroos), 2007 folgte der neuseeländische Verband und wurde von New Zealand Soccer zu New Zealand Football; in der Bevölkerung halten sich nach wie vor beide Begriffe, soccer verliert aber an Bedeutung. 2014 gewann football eine Umfrage der Zeitung New Zealand Herald, welcher Begriff in der Berichterstattung von der Weltmeisterschaft verwendet werden sollte, mit einer Mehrheit von 59%.
Von den soccer-Nationen sind mittlerweile nur noch die USA und Kanada übriggeblieben; mit der Verbreitung amerikanischer Kultur weltweit und mit den Versuchen des American Football, auch in Europa Fuß zu fassen, erlebt der Begriff aber immerhin eine kleine Renaissance in der weltweiten englischen Umgangssprache…
Kommentare
Kommentar veröffentlichen